18.5.2009 | 10:33
Veršur hann ekki seldur śtvöldum nśna?
Žjóšin er aš bęta į skulda(eigna) listann sinn ķ gegnum bankana. Veršur žaš virkilega žannig aš žeir sem stjórnušu fyrirtękinu og borgušu sér arš af skuldunum fįi aš halda aršinum?
Er lķka aš velta fyrir mér.
Hvernig vęri aš fara yfir skuldir og eignir śtgeršarmanna sjį hvernig dęmiš lķtur śt į žeim bęnum. Mér finnst ķ lagi aš leysa žį skrįšu "kvótaeigendur" sem gera śt meš lįnarśllettu śr snörunni, taka kvótann žeirra og leigja hann śt til tekna fyrir rķkiš, taka skrįšar eignir žeirra upp ķ skuldir, og leigja žeim bįta ef žeir hafa įhuga į aš halda vinnunni sinni įfram. Žetta yrši skulda yfirfęrsla, en öllum til góša žegar vel er skošaš. Rķkiš fengi vextina og žį tekjur sem innheimtuašilar fį nśna.
Lįta žį ķ friši sem eiga sķna kvótaeign įn verulegra skulda.
Ķslandsbanki meš 47% hlut | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Athugasemdir
Siguršur kvótinn er ekki eign samanber žetta:
1. gr. Nytjastofnar į Ķslandsmišum eru sameign ķslensku žjóšarinnar. Śthlutun veišiheimilda samkvęmt lögum žessum myndar ekki eignarrétt eša óafturkallanlegt forręši einstakra ašila yfir veišiheimildum.
Kvótinn er veiširéttindi śthlutaš til įrs ķ senn. Žetta er eins og aš kaupa sér veišileyfi ķ vatni eša laxveišiį.
Żmsir ašilar ķ žjóšfélaginu eru meir en tilbśnir meš aš leggja lóš į vogarskįlarnar aš veiša žennan fisk. Og leigulišar sem eru aš veiša žennan fisk fyrir kvótakóngana gegn gjaldi geta alveg eins fariš į uppbošsmarkaš og gert betri dķl žar um aš veiša fisk gegn gjaldi.
Varšandi bęndurna žį er fjįrmįlarįšherra bśinn aš leggja fram stjfrv. um eignarhaldsfélag rķkisins sem er ill naušsyn.
Žaš félag tekur vęntanlega viš einhverjum jöršum skuldugra bęnda. Žaš kemur mér ekki į óvart aš leitaš verši til sömu bęnda aš reka jarširnar séu žeir ķ andlegu įstandi til žess.
Žorsteinn H. Gunnarsson, 24.5.2009 kl. 14:59
Bśin aš lauma mér hingaš inn į bloggiš aftur sigga mķn og vonandi verš ég dugleg aš blogga kv Brynja:)
Brynja skordal, 24.5.2009 kl. 21:14
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.